神殿建設の準備
5 ツロの王ヒラムは、かねてから大のダビデ支持者でした。それで、ダビデの子ソロモンがイスラエルの新しい王になったと聞くと、さっそく祝いの使者をソロモンのもとに送りました。 2-3 ソロモン王は答礼の使者を送り、自分が建てたいと願っている神殿についての計画を打ち明けました。ソロモンは、父ダビデが打ち続く戦争のため神殿を建てることができず、主が平和を与えるのをひたすら待ち望んでいた、とヒラム王に説明しました。 4 そして、こう頼みました。「ようやく今、私の神、主は、イスラエル全土に平和をお与えになりました。もう国内にも国外にも敵はいません。 5 ですから、主のために神殿を建てる計画を進めています。主が父に告げたとおりにしなければならないからです。主は父に、『わたしが王座につかせるあなたの子が、わたしのために神殿を建てる』と告げたのです。 6 どうか、この計画に力を貸してください。木こりを送り、レバノンの山から杉を切り出させてください。私からも人を送り、いっしょに働かせましょう。そちらの人たちには、お望みどおりの賃金を払います。ご存じのように、イスラエルには、あなたの国のように腕ききの木こりがいないのです。」7 ヒラム王はその申し出を受けて、非常に喜びました。「あのダビデ王に、おびただしいイスラエル民族を治める、知恵に満ちた息子を授けられた主は、ほんとうにすばらしい!」 8 そして、快く承知する旨をソロモンに伝えました。「よくわかりました。材木のことならお任せください。レバノン杉でも糸杉でも、ご用立ていたします。 9 私どもで、レバノンの山から切り出した丸太を地中海まで運び、それをいかだに組み、海岸づたいにご指定の場所まで運ぶようにします。それからいかだを解き、材木をお渡ししましょう。代金は食糧で払ってください。」10 こうしてヒラム王は、ソロモン王のために、レバノン杉と糸杉の木材を必要なだけ用立てました。 11 その返礼に、ソロモンはヒラムに宮廷用の食糧として、毎年、小麦二万コル(四百六十万リットル)、上質のオリーブ油二十コル(四千六百リットル)を送りました。 12 このように、主は約束どおりソロモンにすぐれた知恵を与え、ヒラムとソロモンの間には平和協定が結ばれました。13 ソロモンはイスラエル中から三万人の労働者を集め、 14 一万人ずつ、一か月交替でレバノンへ行かせたので、彼らは三か月のうち一か月はレバノンに、二か月は家にいることになりました。この仕事の監督に当たったのは労務長官アドニラムでした。 15 ソロモンはさらに、荷を運ぶ者七万人と、山で石を切り出す者八万人を集めました。 16 現場監督の数は三千三百人に上りました。 17 石工たちは、ソロモンの命で、神殿の土台用の大きく高価な石を切り出しました。 18 ゲバルから来た人々は、ソロモンとヒラムの送った建築技師を助けて、材木から板を作ったり、神殿用の石材を用意したりしました。
Solomon Builds the Temple
6 It was in midspring, in the month of Ziv, during the fourth year of Solomon’s reign, that he began to construct the Temple of the Lord. This was 480 years after the people of Israel were rescued from their slavery in the land of Egypt.
2 The Temple that King Solomon built for the Lord was 90 feet long, 30 feet wide, and 45 feet high. 3 The entry room at the front of the Temple was 30 feet wide, running across the entire width of the Temple. It projected outward 15 feet from the front of the Temple. 4 Solomon also made narrow recessed windows throughout the Temple. 5 He built a complex of rooms against the outer walls of the Temple, all the way around the sides and rear of the building. 6 The complex was three stories high, the bottom floor being 7 1⁄2 feet wide, the second floor 9 feet wide, and the top floor 10 1⁄2 feet wide.[e] The rooms were connected to the walls of the Temple by beams resting on ledges built out from the wall. So the beams were not inserted into the walls themselves. 7 The stones used in the construction of the Temple were finished at the quarry, so there was no sound of hammer, ax, or any other iron tool at the building site. 8 The entrance to the bottom floor[f] was on the south side of the Temple. There were winding stairs going up to the second floor, and another flight of stairs between the second and third floors. 9 After completing the Temple structure, Solomon put in a ceiling made of cedar beams and planks. 10 As already stated, he built a complex of rooms along the sides of the building, attached to the Temple walls by cedar timbers. Each story of the complex was 7 1⁄2 feet high.
11 Then the Lord gave this message to Solomon: 12 “Concerning this Temple you are building, if you keep all my decrees and regulations and obey all my commands, I will fulfill through you the promise I made to your father, David. 13 I will live among the Israelites and will never abandon my people Israel.”
The Temple’s Interior
14 So Solomon finished building the Temple. 15 The entire inside, from floor to ceiling, was paneled with wood. He paneled the walls and ceilings with cedar, and he used planks of cypress for the floors. 16 He partitioned off an inner sanctuary—the Most Holy Place—at the far end of the Temple. It was 30 feet deep and was paneled with cedar from floor to ceiling. 17 The main room of the Temple, outside the Most Holy Place, was 60 feet[h] long. 18 Cedar paneling completely covered the stone walls throughout the Temple, and the paneling was decorated with carvings of gourds and open flowers. 19 He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the Lord’s Covenant would be placed. 20 This inner sanctuary was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high. He overlaid the inside with solid gold. He also overlaid the altar made of cedar.[i] 21 Then Solomon overlaid the rest of the Temple’s interior with solid gold, and he made gold chains to protect the entrance[j] to the Most Holy Place. 22 So he finished overlaying the entire Temple with gold, including the altar that belonged to the Most Holy Place. 23 He made two cherubim of wild olive[k] wood, each 15 feet[l] tall, and placed them in the inner sanctuary. 24 The wingspan of each of the cherubim was 15 feet, each wing being 7 1⁄2 feet[m] long. 25 The two cherubim were identical in shape and size; 26 each was 15 feet tall. 27 He placed them side by side in the inner sanctuary of the Temple. Their outspread wings reached from wall to wall, while their inner wings touched at the center of the room. 28 He overlaid the two cherubim with gold. 29 He decorated all the walls of the inner sanctuary and the main room with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers. 30 He overlaid the floor in both rooms with gold.
31 For the entrance to the inner sanctuary, he made double doors of wild olive wood with five-sided doorposts.[n] 32 These double doors were decorated with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers. The doors, including the decorations of cherubim and palm trees, were overlaid with gold. 33 Then he made four-sided doorposts of wild olive wood for the entrance to the Temple. 34 There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself. 35 These doors were decorated with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers—all overlaid evenly with gold. 36 The walls of the inner courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone. 37 The foundation of the Lord’s Temple was laid in midspring, in the month of Ziv, during the fourth year of Solomon’s reign. 38 The entire building was completed in every detail by midautumn, in the month of Bul, during the eleventh year of his reign. So it took seven years to build the Temple.